We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Ekki bara fyrir b​ö​rn

by Waren Music

/
  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Viðskiptavinir á íslandi geta pantað með tölvupósti á dori@vax.is
    Diskurinn kostar 2500.- ( ekkert heimsendingargjald innanlands)

    Fallega myndskreitt umslag eftir Sunnu Ross og Villa Warén
    Diskurinn er einnig til í www.eymundsson.is um allt land

    Includes unlimited streaming of Ekki bara fyrir börn via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    Purchasable with gift card

      $20 USD or more 

     

  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $9 USD  or more

     

  • Full Digital Discography

    Get all 17 Waren Music releases available on Bandcamp and save 25%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Lög við ljóð, Sympathy, Fúsi Fannar DEMO 2003, Without sadness is no happiness, Working for the weekend, Wildfest / Villitíð, Grímsey, It´s all been done, and 9 more. , and , .

    Purchasable with gift card

      $99.75 USD or more (25% OFF)

     

1.
Fjóla Fína 03:41
Fjóla fína (Jenny Jenkins) Amerískt þjóðlag Viltu fara í hvítt, kæra fjólan mín? Viltu fara í hvítt, Fjóla fína? Nei ég fer ekki í hvítt, það er fljótt að verða skítt svo ég fer bara’ og leita-neita kaupi-laupi kjóla-njóla rápa glápi’ í búð og finn mér … Búð, Fjóla fína, búð. Viltu fara í blátt, kæra fjólan mín? Viltu fara í blátt, Fjóla fína? Nei ég fer ekki í blátt, það nær bara’ engri átt svo ég fer bara’ og leita-neita kaupi-laupi kjóla-njóla rápa glápi’ í búð og finn mér … Búð, Fjóla fína, búð. Viltu fara í rautt, kæra fjólan mín? Viltu fara í rautt, Fjóla fína? Nei ég fer ekki í rautt, ég er rauðhærð, málið dautt svo ég fer bara’ og leita-neita kaupi-laupi kjóla-njóla rápa glápi’ í búð og finn mér … Búð, Fjóla fína, búð.   Viltu fara í bleikt kæra fjólan mín? Viltu fara í bleikt, Fjóla fína? Nei ég fer ekki í bleikt, það er fölt og dautt og veikt svo ég fer bara’ og leita-neita kaupi-laupi kjóla-njóla rápa glápi’ í búð og finn mér … Búð, Fjóla fína, búð. Viltu fara í grænt, kæra fjólan mín? Viltu fara í grænt, Fjóla fína? Nei ég fer ekki í grænt, þá er glápt á mig og mænt, svo ég fer bara’ og leita-neita kaupi-laupi kjóla-njóla rápa glápi’ í búð og finn mér … Búð, Fjóla fína, búð. En þá áttu ekki neitt, kæra Fjólan mín ekki neitt til að far’í Fjóla fína. Æ mér finnst svo heitt að ég fer bar’ ekk’ í neitt svo ég fer bara’ og skoða voða fína pínu Fjólukjóla rápa glápi’ í búð og finn mér búð, Fjólufína búð
2.
Flökku-Jói 04:02
Flökku-Jói (Freight Train) Lag: Elizabeth Cotten Flakka, flakka til og frá. Flökku-Jóa eina þrá. Eirðarleysi í æðum rann og ævintýraþráin brann. Ungur var að árum þá er hans för að heiman lá. Fór af stað í framaleit fótgangandi on´ úr sveit. Sigldi um höf og heiminn sá heljarmikill garpur þá. Dansinn steig og drakk af lyst daðrað gat hann líka´og kysst. Flakka, flakka til og frá. Flökku-Jóa eina þrá. Eirðarleysi í æðum rann og ævintýraþráin brann. Flökku-Jói flakkar enn flestir þekkja slíka menn. Flakk í blóð þeim borið er og best á flakki una sér. Flakka, flakka ….
3.
Hesturinn Haraldur (A horse name Bill) Amerískt þjóðlag Ég átti hest sem hét Haraldur hann hljóp um allt, gat ei staðið kjur Og einn daginn hann hljóp í bæinn  og ég hljóp á eftir.   Hann hljóp svo greitt að hann gat ei stans- að og geystist beint inn til rakarans. Féll þar örmagna og hjó augntönninni í öxlina á honum.    Ég átti fugl sem hét Fjóla Rún ef hún fór að syngja þá spólað’ún og kötturinn Snælda var snældubrjál er nú snarrugluð og með brotna sál.   Því fuglinn sá bara’ einn söng kunni um Sigurð sem sneri’ á röngunni og lagðist, í ána en ætlaði víst í rúmið.   Með byssu bráðum ég fer á fjöll og freta á hreindýr en ekki tröll því ég er … nei ég er ég er algjör skessuskytta.   Svo býð ég fuglum mitt byssufret það bjargast ei fugl sem ég skotið get í augað, í eyrað, í tönn eða’í puttann.   Á flugdreka eitt sinn ég flaug svo hátt að fólkið niðri var agnarsmátt eins og svín, eins og músaskott eins og flugsur eða flæsur.   Svo snerist flugdrekinn, fór á hvolf og fell á konu sem lék þar golf og hún hljóðaði eins og hundur, eins og flauta og eins og dínamít.   Þegar atburðir koma uppá flatt hvað er annað hægt en að éta hatt eða frænku eða tannkrem eða allt – sem hjálpar ekkert.
4.
Þrír menn voru á veiðum. (Three men went hunting) Amerískt þjóðlag Þrír menn voru á veiðum og veistu hvað var þar? Þeir beygðu fram hjá broddgelti sem bruddi hneturnar. Einn þá bendir: Broddgöltur þá baular annar: Níííí? Sá þriðji: Nei, þett’ er nálapúði með nálarnar öfugt í. Þrír menn voru á veiðum og veistu hvað var þar? Þeir rákust á einn fenjafrosk sem fleytti kerlingar. Einn þá bendir: Froskur! Og annar baular: Nauhs! Sá þriðji: Iss, þetta er einhver fugl sem er alveg fjaðralaus. Þrír menn voru á veiðum og villtust augnablik. Þeir kjöguðu fram á kamar það kom á þá smá hik. Einn þá benti: Útikamar! Annar gapti í spurn. Þriðji fjasar: Fjandans rugl þetta er fokinn kirkjuturn. Þrír menn voru á veiðum og villtust þoku í. Löbbuðu fram á Látrabjarg og löbbuðu fram af því. Þá bendir einn: Hey, Látrabjarg!? Og annar umlar: Neeeeeeeeeeeeeei. Sá þriðji: Þetta er Heimsendi. Förum heim – en aðra leið.
5.
Hér á árum áður (When first unto this country) Amerískt þjóðlag Hér á árum áður ég átti mér draum um konu sem hét Kata, mér kannski gæfi hún gaum.   En sama hvað ég bað hún sýndi’ ei merki nein. Og ég hafði engan rétt á að iðka kvart og kvein.   Ég skrapp að skoða Kötu ég skrapp oft fram í Dal og fór í þessar ferðir á fola sem ég stal.   Ég skrapp að skoða Kötu já skrapp jafnt nótt sem dag í þeirri von hún vildi mitt vesælt hjartalag.   En sýslumaður elti með sína menn og tók mig höndum og mér henti í harðan skammarkrók.   Þeir hentu mér í steininn, þeir hentu mér á vegg. Þeir rökuðu’ af mér hárið og rökuðu mitt skegg.   Þeir bundu mig og börðu ég bað þess fyrir rest, að ég hefði aldrei tælst til að taka þennan hest.   Með hendur djúpt í vösum og hattinn skakkan á. Í frakkanum ég stari á fólkið streyma hjá.   Hér á árum áður ég átti mér draum um konu sem hét Kata, mér kannski gæfi hún gaum.
6.
Í Mývatnssveit er mý (There aint no bugs on me) Amerískt þjóðlag Í Mývatnssveit er mý, í Mývatnssveit er mý, á mykjuskánum mæðir því Mývatnssveitinni’ í. Á rykmýinu er ekkert ryk, og ekkert skil í því. Á bitmýinu er ég alveg bit, það endalaust ég flý. Í Mývatnssveit er mý….. Á botninum í vatninu það vaknar enn á ný, en ef það ræðst mig á, ég geri úlfalda úr því. Í Mývatnssveit er mý….. Ég veit eitt verra þó, því vinur minn hann bjó í Afríku, og varð um og ó, þar er víst moskító. Í Mývatnssveit er mý, í Mývatnssveit er mý, en Mývatn heppið að það myndast ekki moskító í því. En annað veit ég verra þó því vin min beit víst fló, og af flóamörkuðum og flóaðri mjólk nú fengið hefur nóg. Í Mývatnssveit er mý….. Lítið mý eignast minna mý, sem megnar samt að bíta. Og minna mý ennþá minna mý, sem er máske mý-mý-mýta. Í Mývatnssveit er mý….. Í útlöndum ég eitt sinn gekk inn í biksvart ský, sem reyndist vera alveg ótrúlega árásargjarnt bý. En í Mývatssveit er mý, já mýgrútur af því, og það má alveg þakka fyrir að það er ekki bý. Já í Mývatnssveit er mý….. En út um borg og bí er bíræfnasta bý, en mikið fjári er ég feginn því að í Mývatnssveit er mý. Já komdu nú bara mý, mý, mý þitt mýlitt grútarský. Ég sé ekki neitt, mér er sama því það er sárasaklaust mý. Þú ert ekki mannskætt moskító eða mannýgt, blóðþyrst bý, og ekki lús eða illgjörn fló bara ofursaklaust mý. Í Mývatnssveit er mý í Mývatnssveit er mý já, mikið er nú alltaf magnað fríið Mývatnssveitinni’ í.
7.
Týndi ferðalangurinn (Arkansas traveler) Amerískt þjóðlag Við hús út í buskanum situr gamall fiðluleikari og spilar lagstúf. Þéttbýlisplebbi sem virðist villtur vindur sér að honum og þeir taka tal saman. Gamli fiðluleikarinn byrjar að spila á ný og þéttbýlingurinn heldur sína leið en villist og kemur til baka, aftur og aftur og aftur.
8.
Eikatunnu Eiríkur (free) 03:21
Eikatunnu Eiríkur (Hopalong Petter) Amerískt þjóðlag Eiríkur frændi dó einn dag og dreif sig upp í himnaferðalag En var ekki hress: „Ég er veikur og skelf!“ Svo hann villtist og fór beint til … Eikartunnu-Eiríkur þó! Eikartunnu-Eiríkur þó! Æ hvað var leitt að hann Eiki dó við ætluðum saman í berjamó. Ekkjan hans Stína átti heimskan hund og hana sem skoppaði’ á hækjum yfir grund, Hafur sem reykti og hæna sem drakk og hesturinn lék bæði’ á fiðlu’ og tjakk. Eikartunnu-Eiríkur þó!.... Á leiðinu hans má sjá lamb og hrút leika sér saman í flöskustút. Meðan ekkjan hans röggsöm rýir kind þá ráfar haninn um í göngugrind. Eikartunnu-Eiríkur þó!..... Svo stendur hún þarna stúlkan mín stórgerða heimasætan fín. Ég býði henni kannski í berjamó á barðinu þar sem hann Eiki dó. Eikartunnu-Eiríkur þó! ......
9.
Lautarferð Bangsanna (Teddy bears picnic) Lag:John W Bratton Texti: Jimmy Kennedy Ef skreppurðu út í skóg í dag þú skalt hafa varann á! Ef skreppurðu út í skóg í dag þá skaltu vel að þér gá! Því sérhver björn úr bjarnanna mergð mun leggja af stað í lautarferð, því einmitt í dag fara bangsarnir út að borða. Hver bangsi sem vel hefur hagað sér hlakkar til þessa dags. Þeir ljúfustu krásirnar lepja þar og leika til sólarlags. Hjá stórri eik í eltingarleik þeir una hér, hvar enginn þá sér já svona’ er ljúft þegar bangsar fara’ út að borða. Já ljúf er þessi lautarferð hjá litlum böngsunum sem að skemmta sér svo vel í dag. Gáðu, sjáðu gleðskapinn og allan galsann er þeir eiga frí. Fylgstu vel með frelsinu þeir fegnir hrópa bæði og hlaupa svo út og inn. En klukkan sex þá pabbar og mömmur sækja heim í rúm þá eru syfjuð lítil bangsaskinn. Ef skreppurðu út í skóg í dag þá skaltu nú vita eitt! Þótt bjarkir þær ilmi og blóm í dag er betra að fara’ ei neitt! Því sérhver björn úr bjarnanna mergð mun leggja af stað í lautarferð, því einmitt í dag fara bangsarnir út að borða. Já ljúf er þessi lautarferð……
10.
Gvendarkrá 04:59
Gvendarkrá (The Millers will) Amerískt þjóðlag Hinn aldraði Gvendur hann átti smá eignir og svo syni þrjá. Og er hann loks gerði svo erfðaskrá þá átt’ann ei neitt nema litla krá og söng fal-diggi-dei-ó-fal-diggi-dó. Hann kallaði á sinn elsta son hann Árna nokkurn Guðmundsson og spurði: „Ef þú erfðir krá, hvað ætlarðu helst að þú gerðir þá?“ fal-diggi-dei-ó-fal-diggi-dó. „Ég ynni þar sjálfur alla tíð og ávaxtaði í erg og gríð.“ „Ja, illa líst mér á þig gaur ef allt snýst um að safna aur.“ fal-diggi-dei-ó-fal-diggi-dó. Hann mælti þá við sinn miðjuson, hann Magnús nokkurn Guðmundsson: „Ef að þú nú erfðir krá, hvað ætlarðu helst að þú gerðir þá?“ Fal-diggi-dei-ó-fal-diggi-dó. „Á hörðum rekstri hef ég vit og hefja myndi ævistrit.“ „Ja illa líst mér á þann hljóm ef allt þitt líf yrði vinnan tóm.“ Fal-diggi-dei-ó-fal-diggi-dó. Þá kallaði hann á sinn yngsta son, hann Eirík nokkurn Guðmundsson og enn var spurt: „Ef þú erfðir krá hvað ætlarðu helst að þú gerðir þá?“ Fal-diggi-dei-ó-fal-diggi-dó. „Ég vinum byði vínið frítt og veislur héldi ótt og títt!“ Þá Gvendur brosti og glaður hló gaf upp sína önd og dó. Fal-diggi-dei-ó-fal-diggi-dó. Þeir grófu hann og Guð veit hvað gerðist með hans sál, en það helst mun reyndar ætlað að, hann endað hafi á góðum stað og syngi fal-diggi-deió-fal-diggi-dó og syngi fal-diggi-deió-fal-diggi-dó.
11.
Lagarfljót 06:20
Lagarfljót (A Shendandoah Lullaby) Amerískt þjóðlag Ó Lagarfljót, fram stöðugt streymir. Enn í djúpi orminn felur. Ó Lagarfljót, mig dag hvern dreymir í burt, ég er langt í burt og sárt enn sakna ég þín. Ó Lagarfljót, með gárum grænum Enn í djúpi orminn felur. Ó Lagarfljót, frá bóndabænum, í burt, ég er langt í burt og sárt enn sakna ég þín. Ó Lagarfljót, sást marga meyna Enn í djúpi orminn felur. Ó Lagarfljót, þar átti eina, í burt, ég er langt í burt og sárt enn sakna ég þín. Ó Lagarfljót, nú leirbrúnt líður Enn í djúpi orminn felur. Mitt Lagarfljót, þíns bana bíður, í burt, ég er langt í burt og sárt enn sakna ég þín. Ó Lagarfljót, er klukkur kalla Enn í djúpi orminn felur. Við Lagarfljót, vil höfði halla, í burt, ég er langt í burt og sárt enn sakna ég þín

about

Ekki bara fyrir börn

Fyrir nokkrum árum kom góð vinkona okkar Agnesar, Kristín Birgis, í heimsókn. Hún hafði meðferðis geisladiskinn Not Just for kids með þeim Jerry Garcia og David Grisman.

Diskurinn festist við mig í nokkur ár og þegar við Charles Ross vorum að taka upp tónlist með Kjuregej tókum við upp eitt og eitt amerískt "þjóðlag" milli þess sem við hljóðrituðum rússnesk, jakútísk og íslensk þjóðlög.

Útkoman fjarlægðist upprunalegu útgáfuna sem er róleg og einföld en þó héldum við okkur við grunnlínuna ásamt því að Charles kom með nokkur þekkt stef inn á milli.

Sævar Sigurgeirsson færði svo herlegheitin yfir á hið ylhýra fyrir utan tvö ljóð. Flökku Jói sem hefur fylgt þjóðarsálinni lengi og svo þurfti Héraðsmann til að fanga ljóðið um Lagarfljótið okkar kæra og það kom í hlut Stefáns Bragasonar.

Hér er verkinu lokið eftir að hafa farið um landið í nokkur ár, á hina og þessa staði til hljóðritunar og eins og með góða böku verður eldunartíminn að vera réttur.

Ég vona að ykkur líki hráleikinn og fjörið og ef þið byrjið að slá taktinn, syngja með eða farið jafnvel að stíga dans þá er tilganginum náð. 

Sérstakar þakkir:
Okkar kæra Kristín Steinunn Birgisdóttir
sem kveikti á hugmyndinni ,
og fyrir ábendingar um góða tónlist.

Charles, Magni, Esther, Sævar, Villi, fjölskyldan og þið hin sem tókuð þátt í þessari rugluðu hugmynd með einum eða öðrum hætti.



Halldór Warén

credits

released December 21, 2013

Hugmynd byggð á Geisladisknum "Not Just For Kids " gefin út 1993

Upptökur fóru fram víða um land 2010 - 2013

Upptökustjórn: Halldór Warén

Íslenskir textar: Sævar Sigurgeirsson
nema
Lagarfljót: Stefán Snædal Bragason
Flökku Jói: höfundur óþekktur.

Hljóðfæraleikur: Charles Ross
Annar hljóðfæraleikur: Halldór Warén, Magni Ásgeirsson, Bára Sigurjónsdóttir

Söngur: Halldór Warén Magni Ásgeirsson Esther Jökulsdóttir, Freyr Eyjólfsson, Eyrún Huld Haraldsdóttir

Kór: Agnes Brá Birgisdóttir, Arnar Freyr Halldórsson, Suncana María Slamnig, Charles Ross og Halldór Warén

Hljóðblöndun og Hljóðjöfnun: Baldvin A B Aalen

Myndir: Sunna Ross

Hönnun: Villi Warén

WM004
Lengd 46min

license

all rights reserved

tags

about

Waren Music Iceland

Warén Music is a little family Label making good music.

Bium Bium musicbox

VAX Rock n Roll department

Kjuregej "Alexandra Argunova"
Siberian folk music

and our friend Magni all kind of music :)

Thanx Dóri & Villi
... more

contact / help

Contact Waren Music

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Waren Music, you may also like: