Get all 17 Waren Music releases available on Bandcamp and save 25%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Lög við ljóð, Sympathy, Fúsi Fannar DEMO 2003, Without sadness is no happiness, Working for the weekend, Wildfest / Villitíð, Grímsey, It´s all been done, and 9 more.
1. |
Fjóla Fína
03:41
|
|||
Fjóla fína
(Jenny Jenkins)
Amerískt þjóðlag
Viltu fara í hvítt, kæra fjólan mín?
Viltu fara í hvítt, Fjóla fína?
Nei ég fer ekki í hvítt, það er fljótt að verða skítt
svo ég fer bara’ og leita-neita kaupi-laupi kjóla-njóla rápa glápi’ í búð og finn mér …
Búð, Fjóla fína, búð.
Viltu fara í blátt, kæra fjólan mín?
Viltu fara í blátt, Fjóla fína?
Nei ég fer ekki í blátt, það nær bara’ engri átt
svo ég fer bara’ og leita-neita kaupi-laupi kjóla-njóla rápa glápi’ í búð og finn mér …
Búð, Fjóla fína, búð.
Viltu fara í rautt, kæra fjólan mín?
Viltu fara í rautt, Fjóla fína?
Nei ég fer ekki í rautt, ég er rauðhærð, málið dautt
svo ég fer bara’ og leita-neita kaupi-laupi kjóla-njóla rápa glápi’ í búð og finn mér …
Búð, Fjóla fína, búð.
Viltu fara í bleikt kæra fjólan mín?
Viltu fara í bleikt, Fjóla fína?
Nei ég fer ekki í bleikt, það er fölt og dautt og veikt
svo ég fer bara’ og leita-neita kaupi-laupi kjóla-njóla rápa glápi’ í búð og finn mér …
Búð, Fjóla fína, búð.
Viltu fara í grænt, kæra fjólan mín?
Viltu fara í grænt, Fjóla fína?
Nei ég fer ekki í grænt, þá er glápt á mig og mænt,
svo ég fer bara’ og leita-neita kaupi-laupi kjóla-njóla rápa glápi’ í búð og finn mér …
Búð, Fjóla fína, búð.
En þá áttu ekki neitt, kæra Fjólan mín
ekki neitt til að far’í Fjóla fína.
Æ mér finnst svo heitt að ég fer bar’ ekk’ í neitt
svo ég fer bara’ og skoða voða fína pínu Fjólukjóla rápa glápi’ í búð og finn mér
búð, Fjólufína búð
|
||||
2. |
Flökku-Jói
04:02
|
|||
Flökku-Jói
(Freight Train)
Lag: Elizabeth Cotten
Flakka, flakka til og frá.
Flökku-Jóa eina þrá.
Eirðarleysi í æðum rann
og ævintýraþráin brann.
Ungur var að árum þá
er hans för að heiman lá.
Fór af stað í framaleit
fótgangandi on´ úr sveit.
Sigldi um höf og heiminn sá
heljarmikill garpur þá.
Dansinn steig og drakk af lyst
daðrað gat hann líka´og kysst.
Flakka, flakka til og frá.
Flökku-Jóa eina þrá.
Eirðarleysi í æðum rann
og ævintýraþráin brann.
Flökku-Jói flakkar enn
flestir þekkja slíka menn.
Flakk í blóð þeim borið er
og best á flakki una sér.
Flakka, flakka ….
|
||||
3. |
Hesturinn Haraldur
03:28
|
|||
Hesturinn Haraldur
(A horse name Bill)
Amerískt þjóðlag
Ég átti hest sem hét Haraldur
hann hljóp um allt, gat ei staðið kjur
Og einn daginn hann hljóp í bæinn
og ég hljóp á eftir.
Hann hljóp svo greitt að hann gat ei stans-
að og geystist beint inn til rakarans.
Féll þar örmagna og hjó augntönninni
í öxlina á honum.
Ég átti fugl sem hét Fjóla Rún
ef hún fór að syngja þá spólað’ún
og kötturinn Snælda var snældubrjál
er nú snarrugluð og með brotna sál.
Því fuglinn sá bara’ einn söng kunni
um Sigurð sem sneri’ á röngunni
og lagðist, í ána
en ætlaði víst í rúmið.
Með byssu bráðum ég fer á fjöll
og freta á hreindýr en ekki tröll
því ég er … nei ég er
ég er algjör skessuskytta.
Svo býð ég fuglum mitt byssufret
það bjargast ei fugl sem ég skotið get
í augað, í eyrað, í tönn
eða’í puttann.
Á flugdreka eitt sinn ég flaug svo hátt
að fólkið niðri var agnarsmátt
eins og svín, eins og músaskott
eins og flugsur eða flæsur.
Svo snerist flugdrekinn, fór á hvolf
og fell á konu sem lék þar golf
og hún hljóðaði eins og hundur, eins og flauta
og eins og dínamít.
Þegar atburðir koma uppá flatt
hvað er annað hægt en að éta hatt
eða frænku eða tannkrem
eða allt – sem hjálpar ekkert.
|
||||
4. |
Þrír menn voru á veiðum
02:43
|
|||
Þrír menn voru á veiðum.
(Three men went hunting)
Amerískt þjóðlag
Þrír menn voru á veiðum
og veistu hvað var þar?
Þeir beygðu fram hjá broddgelti
sem bruddi hneturnar.
Einn þá bendir: Broddgöltur þá baular annar: Níííí?
Sá þriðji: Nei, þett’ er nálapúði
með nálarnar öfugt í.
Þrír menn voru á veiðum
og veistu hvað var þar?
Þeir rákust á einn fenjafrosk
sem fleytti kerlingar.
Einn þá bendir: Froskur!
Og annar baular: Nauhs!
Sá þriðji: Iss, þetta er einhver fugl
sem er alveg fjaðralaus.
Þrír menn voru á veiðum
og villtust augnablik.
Þeir kjöguðu fram á kamar
það kom á þá smá hik.
Einn þá benti: Útikamar!
Annar gapti í spurn.
Þriðji fjasar: Fjandans rugl
þetta er fokinn kirkjuturn.
Þrír menn voru á veiðum
og villtust þoku í.
Löbbuðu fram á Látrabjarg
og löbbuðu fram af því.
Þá bendir einn: Hey, Látrabjarg!?
Og annar umlar: Neeeeeeeeeeeeeei.
Sá þriðji: Þetta er Heimsendi.
Förum heim – en aðra leið.
|
||||
5. |
Hér á árum áður
04:23
|
|||
Hér á árum áður
(When first unto this country)
Amerískt þjóðlag
Hér á árum áður
ég átti mér draum
um konu sem hét Kata,
mér kannski gæfi hún gaum.
En sama hvað ég bað
hún sýndi’ ei merki nein.
Og ég hafði engan rétt á
að iðka kvart og kvein.
Ég skrapp að skoða Kötu
ég skrapp oft fram í Dal
og fór í þessar ferðir
á fola sem ég stal.
Ég skrapp að skoða Kötu
já skrapp jafnt nótt sem dag
í þeirri von hún vildi
mitt vesælt hjartalag.
En sýslumaður elti
með sína menn og tók
mig höndum og mér henti
í harðan skammarkrók.
Þeir hentu mér í steininn,
þeir hentu mér á vegg.
Þeir rökuðu’ af mér hárið
og rökuðu mitt skegg.
Þeir bundu mig og börðu
ég bað þess fyrir rest,
að ég hefði aldrei tælst til
að taka þennan hest.
Með hendur djúpt í vösum
og hattinn skakkan á.
Í frakkanum ég stari
á fólkið streyma hjá.
Hér á árum áður
ég átti mér draum
um konu sem hét Kata,
mér kannski gæfi hún gaum.
|
||||
6. |
Í Mývatnassveit er mý
04:19
|
|||
Í Mývatnssveit er mý
(There aint no bugs on me)
Amerískt þjóðlag
Í Mývatnssveit er mý,
í Mývatnssveit er mý,
á mykjuskánum mæðir því
Mývatnssveitinni’ í.
Á rykmýinu er ekkert ryk,
og ekkert skil í því.
Á bitmýinu er ég alveg bit,
það endalaust ég flý.
Í Mývatnssveit er mý…..
Á botninum í vatninu
það vaknar enn á ný,
en ef það ræðst mig á, ég geri
úlfalda úr því.
Í Mývatnssveit er mý…..
Ég veit eitt verra þó,
því vinur minn hann bjó
í Afríku, og varð um og ó,
þar er víst moskító.
Í Mývatnssveit er mý,
í Mývatnssveit er mý,
en Mývatn heppið að það myndast ekki
moskító í því.
En annað veit ég verra þó
því vin min beit víst fló,
og af flóamörkuðum og flóaðri mjólk
nú fengið hefur nóg.
Í Mývatnssveit er mý…..
Lítið mý eignast minna mý,
sem megnar samt að bíta.
Og minna mý ennþá minna mý,
sem er máske mý-mý-mýta.
Í Mývatnssveit er mý…..
Í útlöndum ég eitt sinn gekk
inn í biksvart ský,
sem reyndist vera alveg ótrúlega
árásargjarnt bý.
En í Mývatssveit er mý,
já mýgrútur af því,
og það má alveg þakka fyrir
að það er ekki bý.
Já í Mývatnssveit er mý…..
En út um borg og bí
er bíræfnasta bý,
en mikið fjári er ég feginn því
að í Mývatnssveit er mý.
Já komdu nú bara mý, mý, mý
þitt mýlitt grútarský.
Ég sé ekki neitt, mér er sama því
það er sárasaklaust mý.
Þú ert ekki mannskætt moskító
eða mannýgt, blóðþyrst bý,
og ekki lús eða illgjörn fló
bara ofursaklaust mý.
Í Mývatnssveit er mý
í Mývatnssveit er mý
já, mikið er nú alltaf magnað fríið
Mývatnssveitinni’ í.
|
||||
7. |
Týndi ferðalangurinn
04:21
|
|||
Týndi ferðalangurinn
(Arkansas traveler)
Amerískt þjóðlag
Við hús út í buskanum situr
gamall fiðluleikari og spilar lagstúf.
Þéttbýlisplebbi sem virðist villtur vindur sér að honum og þeir taka tal saman.
Gamli fiðluleikarinn byrjar að spila á ný og þéttbýlingurinn heldur sína leið en villist
og kemur til baka, aftur og aftur og aftur.
|
||||
8. |
||||
Eikatunnu Eiríkur
(Hopalong Petter)
Amerískt þjóðlag
Eiríkur frændi dó einn dag
og dreif sig upp í himnaferðalag
En var ekki hress: „Ég er veikur og skelf!“
Svo hann villtist og fór beint til …
Eikartunnu-Eiríkur þó!
Eikartunnu-Eiríkur þó!
Æ hvað var leitt að hann Eiki dó
við ætluðum saman í berjamó.
Ekkjan hans Stína átti heimskan hund
og hana sem skoppaði’ á hækjum yfir grund,
Hafur sem reykti og hæna sem drakk
og hesturinn lék bæði’ á fiðlu’ og tjakk.
Eikartunnu-Eiríkur þó!....
Á leiðinu hans má sjá lamb og hrút
leika sér saman í flöskustút.
Meðan ekkjan hans röggsöm rýir kind
þá ráfar haninn um í göngugrind.
Eikartunnu-Eiríkur þó!.....
Svo stendur hún þarna stúlkan mín
stórgerða heimasætan fín.
Ég býði henni kannski í berjamó
á barðinu þar sem hann Eiki dó.
Eikartunnu-Eiríkur þó!
......
|
||||
9. |
Lautaferð bangsanna
04:13
|
|||
Lautarferð Bangsanna
(Teddy bears picnic)
Lag:John W Bratton
Texti: Jimmy Kennedy
Ef skreppurðu út í skóg í dag
þú skalt hafa varann á!
Ef skreppurðu út í skóg í dag
þá skaltu vel að þér gá!
Því sérhver björn úr bjarnanna mergð
mun leggja af stað í lautarferð,
því einmitt í dag fara bangsarnir út að borða.
Hver bangsi sem vel hefur hagað sér
hlakkar til þessa dags.
Þeir ljúfustu krásirnar lepja þar
og leika til sólarlags.
Hjá stórri eik í eltingarleik
þeir una hér, hvar enginn þá sér
já svona’ er ljúft þegar bangsar fara’ út að borða.
Já ljúf er þessi lautarferð
hjá litlum böngsunum sem að skemmta sér svo vel í dag.
Gáðu, sjáðu gleðskapinn
og allan galsann er þeir eiga frí.
Fylgstu vel með frelsinu
þeir fegnir hrópa bæði og hlaupa svo út og inn.
En klukkan sex þá pabbar og mömmur
sækja heim í rúm
þá eru syfjuð lítil bangsaskinn.
Ef skreppurðu út í skóg í dag
þá skaltu nú vita eitt!
Þótt bjarkir þær ilmi og blóm í dag
er betra að fara’ ei neitt!
Því sérhver björn úr bjarnanna mergð
mun leggja af stað í lautarferð,
því einmitt í dag fara bangsarnir út að borða.
Já ljúf er þessi lautarferð……
|
||||
10. |
Gvendarkrá
04:59
|
|||
Gvendarkrá
(The Millers will)
Amerískt þjóðlag
Hinn aldraði Gvendur hann átti smá
eignir og svo syni þrjá.
Og er hann loks gerði svo erfðaskrá
þá átt’ann ei neitt nema litla krá
og söng fal-diggi-dei-ó-fal-diggi-dó.
Hann kallaði á sinn elsta son
hann Árna nokkurn Guðmundsson
og spurði: „Ef þú erfðir krá,
hvað ætlarðu helst að þú gerðir þá?“
fal-diggi-dei-ó-fal-diggi-dó.
„Ég ynni þar sjálfur alla tíð
og ávaxtaði í erg og gríð.“
„Ja, illa líst mér á þig gaur
ef allt snýst um að safna aur.“
fal-diggi-dei-ó-fal-diggi-dó.
Hann mælti þá við sinn miðjuson,
hann Magnús nokkurn Guðmundsson:
„Ef að þú nú erfðir krá,
hvað ætlarðu helst að þú gerðir þá?“
Fal-diggi-dei-ó-fal-diggi-dó.
„Á hörðum rekstri hef ég vit
og hefja myndi ævistrit.“
„Ja illa líst mér á þann hljóm
ef allt þitt líf yrði vinnan tóm.“
Fal-diggi-dei-ó-fal-diggi-dó.
Þá kallaði hann á sinn yngsta son,
hann Eirík nokkurn Guðmundsson
og enn var spurt: „Ef þú erfðir krá
hvað ætlarðu helst að þú gerðir þá?“
Fal-diggi-dei-ó-fal-diggi-dó.
„Ég vinum byði vínið frítt
og veislur héldi ótt og títt!“
Þá Gvendur brosti og glaður hló
gaf upp sína önd og dó.
Fal-diggi-dei-ó-fal-diggi-dó.
Þeir grófu hann og Guð veit hvað
gerðist með hans sál, en það
helst mun reyndar ætlað að,
hann endað hafi á góðum stað
og syngi fal-diggi-deió-fal-diggi-dó
og syngi fal-diggi-deió-fal-diggi-dó.
|
||||
11. |
Lagarfljót
06:20
|
|||
Lagarfljót
(A Shendandoah Lullaby)
Amerískt þjóðlag
Ó Lagarfljót, fram stöðugt streymir.
Enn í djúpi orminn felur.
Ó Lagarfljót, mig dag hvern dreymir
í burt, ég er langt í burt og sárt enn sakna ég þín.
Ó Lagarfljót, með gárum grænum
Enn í djúpi orminn felur.
Ó Lagarfljót, frá bóndabænum,
í burt, ég er langt í burt og sárt enn sakna ég þín.
Ó Lagarfljót, sást marga meyna
Enn í djúpi orminn felur.
Ó Lagarfljót, þar átti eina,
í burt, ég er langt í burt og sárt enn sakna ég þín.
Ó Lagarfljót, nú leirbrúnt líður
Enn í djúpi orminn felur.
Mitt Lagarfljót, þíns bana bíður,
í burt, ég er langt í burt og sárt enn sakna ég þín.
Ó Lagarfljót, er klukkur kalla
Enn í djúpi orminn felur.
Við Lagarfljót, vil höfði halla,
í burt, ég er langt í burt og sárt enn sakna ég þín
|
Waren Music Iceland
Warén Music is a little family Label making good music.
Bium Bium
musicbox
VAX Rock n Roll department
Kjuregej "Alexandra Argunova"
Siberian folk music
and our friend Magni all kind of music :)
Thanx Dóri & Villi
... more
Streaming and Download help
If you like Waren Music, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp